[ Новые сообщения/New messages · Участники/Members · Правила форума/Forum Rules · Поиск/Search · RSS ]
Страница 1 из 11
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Sehnsucht » [TEXT] 1997 12 01 - Interview Till, Teraz Rock, Poland
[TEXT] 1997 12 01 - Interview Till, Teraz Rock, Poland
AlonsoДата: Пятница, 06.12.2013, 19:37 | Сообщение # 1
Ex-moderator [2010-2016]
Группа: Site friend
Сообщений: 7643
Статус: Off Clan
Интервью было до концерта в Польше 22.11.1997 года, но опубликовано а декабре

autor: Robert Grotkowski



foto: Grzesiek Kszczotek

С недавнего времени, мы можем насладиться вторым альбомом немецкой группы Rammstein. Sehnsucht понравится всем сторонникам мощной, мужской музыки. Транс-музыкой, металлическими атаками, рваными риффами и кричащими, бескомпромиссными текстами. Об альбоме “Sehnsucht”, и не только, мы поговорим с вокалистом группы, Тиллем.

Какая музыка вас вдохновляла, во время работы над альбомом “Sehnsucht”?

Трудно привести конкретные примеры групп, потому что каждый движется по совершенно разным музыкальным направлениям. От панк-рока до металла. Наш басист представлял группу, играющую на скрипке. То, что мы делаем в Rammstein, всегда есть сумма шести разных характеров, вкусов. Мы стараемся быть очень демократичными, всё делать вместе. Мы заметили, что если один из нас пытается сделать что-то самостоятельно, то получается неудачно.

Все песни одобряете вместе. Нет у вас какого-либо разделения ролей?

Каждый имеет свой участок, на котором он чувствует себя лучше всего. Я, например, закладываю фундамент, и раздумываю, какой выбрать для него текст. Кто-то интересуется программированием, другой сидит за компьютером и придумывает мелодии. Каждый из нас приносит свои „домашние задания”. Все вместе мы работаем в репетиционной комнате. Так рождаются наши песни.

Я так понимаю, что за тексты вы отвечаете на сто процентов.

Не до конца. На репетиции я приношу только что-то вроде черновика текстов. Все шестеро мы его дорабатываем.

Вы поёте только по-немецки. Не было искушения спеть на английском? Как многие немецкие исполнители, взять хотя бы Нину Хаген и Kraftwerk, подверглись этому искушению.

Мы записали уже две английские версии наших песен. Но здесь необходимо подумать, неужели, песни, которые создавались c мыслями на “немецком”, не должны быть спеты по-немецки. Когда переводятся тексты, легко теряется смысл. В дополнение, немецкий придаёт нашим песням некий дополнительный вкус, отлично подчеркивает характер нашей музыки. Но, конечно, мы будем ещё пробовать (петь на анг.) Хотя лучше сочинять песни уже с английским текстом.

Неужели существует некая философия, мировоззрение Rammstein. Ваши тексты, кажется, это предполагают…

Конечно, они снова возвращаются в одни и те же проблемы, связь женщина-мужчина, ежедневные, небольшие любовные состязания. Показаны с другой стороны, чуть-чуть эйфории, немного садомазохизма. Также важным для нас является проблема сексуальной эксплуатации детей. Кто-то скажет: старые, скучные темы. Мы, однако, стараемся говорить о них по-другому, более ярко.

Вы признаете, что ваши тексты провокационны...

Если кто-то провоцирует, люди о них говорят. Если группа хочет существовать – должна провоцировать. Провокация впрочем, не является ничем новым. Это есть в искусстве давно, будь то в живописи или в театре. С другой стороны, наши тексты заставляют помыслить, задуматься над некоторыми вопросами.

Мы мало знаем о зарождении Rammstein…

Rammstein на самом деле существует с 1993 года. А знаем мы друг друга намного дольше, более десяти лет. А Рихарда, нашего гитариста, уже четырнадцать лет. Когда я выступал в составе панковского коллектива, он играл с нами на гастролях. Потом к нам пришёл Пауль, тоже гистарист. Время от времени давали небольшие концерты. Некоторое время я играл в команде Пауля на барабанах. Встречались так часто, что иногда дурачились вместе на репетициях. Наконец наступил день, когда все одновременно заявили, что не удовлетворены своей командой. Пришло время перемен. И это было началом Rammstein’a. Хотя, очень долгое время, наша команда существовала без названия. Долго притирались друг к другу, репетировали, сочиняли новые песни. В то время мы были близки к жанру “crossover”. Мы были не до конца уверены, в каком направлении будем двигаться. Только тогда, когда пришли: ещё один гитарист и клавишник, наступил момент истины.

Жанр Crossover - это смесь трэш-метала и хардкор-панка, одна из форм панк-метала. Термин был введен группой D.R.I., с выходом их альбома «Crossover» в 1987 году.

Ваши песни появились в фильме " Шоссе в никуда " Дэвида Линча. Как это произошло?

Мы отправили наши диски разным режиссёрам, из чистого удовольствия, в надежде, что кто-либо из них согласится снять для нас видеоклип. От Линча мы получили только короткий отрицательный ответ. Два месяца спустя, мы получили звонок от его жены: Линч прослушал наш диск, когда ехал на съёмки именно картины “Lost Highway” и ставит (для вдохновения) его на съёмочной площадке. Нас спросили, о возможности использования наших песен в фильме “Lost Highway”. Мы сами выбрали песни для фильма. Это была для нас большая честь.

Как вы помните, ваш концерт в Польше был почти да года назад. Тогда вы выступали вместе с Clawfinger.

Приняли нас очень тепло. Была только одна проблема. Большинство публики были фанатами кроссовера. Они ждали только Clawfinger. Но это нормально. Такая уж судьба групп поддержки. Мы рады, что снова у вас сыграем. Сейчас у нас совершенно другие возможности. Ну и не будем уже только “разминкой” перед кем-либо другим.

Перевод: Alonso special for rammclan.ru
Источник
 
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Sehnsucht » [TEXT] 1997 12 01 - Interview Till, Teraz Rock, Poland
Страница 1 из 11
Поиск: