[ Новые сообщения/New messages · Участники/Members · Правила форума/Forum Rules · Поиск/Search · RSS ]
Страница 1 из 11
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Sehnsucht » [TEXT] 1998 xx xx - Interview Paul, Radio Goethe
[TEXT] 1998 xx xx - Interview Paul, Radio Goethe
RamjohnДата: Вторник, 17.01.2012, 11:21 | Сообщение # 1
Группа: Site friend
Сообщений: 86
Репутация: 128 ±
Статус: Off Clan
1998 xx xx - Interview Paul, Radio Goethe

В Германии вы даёте концерты в больших залах и стадионах, а здесь приходится играть в маленьких клубах. Не обидно?

У каждого своё мнение на этот счёт. Меня лично совсем не заботят размеры клубов. Играешь ли ты в огромном стадионе или в маленьком клубе, это ведь не влияет на то, получаешь ли ты от этого удовольствие или нет. Хотя, конечно, иногда действительно паршиво играть перед небольшой публикой. В общем, если народ считает, что концерт удался, это ещё совсем не означает, что так думает и сама группа. Редко когда наши мнения совпадают.

Какой опыт вы вынесли из вашего тура по Америке?

Это было просто невероятно. Мы должны были приехать туда раньше! Там всё так просто. На концертах кричали даже в тех моментах шоу, во время которых в Германии и бровью бы не повели. Удивительно, но американцы более открыты, даже немного наивны, прямо как большие дети. Они не воспринимают всё так сверхсерьёзно, как это делают немцы.

Почему ты так считаешь?

Ну:немцы немного зажаты, они постоянно зациклены на чём-то:говоришь, нас сейчас слушают многие немцы?... Да пофигу, дай мне хоть поворчать немного. Американцев гораздо легче удивить, заинтересовать, возможно, они и быстрее всё это забывают, но, в любом случае, нам там было намного легче играть, чем мы думали.

Две ваши песни попали на саундтрек к фильму Дэвида Линча 'Шоссе в никуда'. Вам это помогло?

Да, мы стали после этого фильма куда знаменитей, чем надеялись. Именно - не знаменитыми, а 'знаменитей'. Мы-то думали нас там ни одна живая душа не знает. А оказалось, что пара человек знала нас как раз по саундтреку к этому фильму и даже к 'Mortal Kombat-2', о чём мы и сами-то не догадывались.

Значит, ничего, что вы поёте по-немецки?

Я думаю, что никто вообще не парится по этому поводу. Это только в Германии все на ушах стоят. Ведь никто не понимает английскую группу на концерте, хотя, может быть, и знает их тексты. В это время люди обращают внимание на другие вещи. Совсем необязательно петь на английском, чтобы иметь успех в Америке. Здесь всё происходит несколько по-другому, чем в Германии, всё идёт гораздо быстрее.

Но в ваших текстах много игры слов, она ведь теряется на концертах за рубежом?

Да, конечно пара вещей остаются незамеченными, но ты ведь не только теряешь, ты ещё многое и выигрываешь. Эта 'тяжесть' наших текстов (а у нас ведь тексты просто великолепные) на концертах немного слабеет, что, конечно, идёт на пользу самой музыке. И, по всей видимости, это никакого вреда ей не приносит. Мы ведь были в турне по Европе. В Барселоне у фанатов там крыши посрывало, хотя они ни слова не понимали. Но все, как заведённые, пели вместе 'Du hast, Du hast mich'. То, что обычные люди, в принципе, и делают всегда на концертах англоязычных групп. Я, к примеру, долгое время не знал, как переводится 'Smoke on the water' у Deep Purple, думал, что это кто-то курит.

Когда я услышал вас в первый раз, то подумал, что вы слушали слишком много Laibach и Die Krupps.

Это первое, что всегда говорят люди: вокал от Laibach, музыка от Krupps. С этим приходится мириться. Мы не изобретали эту музыку, но мы никого и не копировали. Нам нравятся эти группы, а также и многие другие. Я, например, слушаю ABBA. Но мы ведём себя на сцене иначе, чем Krupps, и музыка у нас не так продумана, как у Laibach. Мы скорее не группа, а больше творческий проект. Есть такие группы, которые имеют успех, не сильно-то и зависящий от самой музыки, как Marilyn Manson, например. Хорошая песня, музыка вроде сносная, но главное - имидж. Сегодня нужно быть грубым, дерзким.

Хотелось бы уточнить кое-что: вы раньше играли в Die Skerptiker или в Die Inchtabokatables?

У нас тут всё сверхзапутанно. Мы были похожи со 'Скептиками', наша группа называлась Feeling B, но мы были веселее, чем Die Skeptiker. А они были такой уж слишком правильной панк-командой. А вот наш басист из Inchtabokatables, также ещё была пара групп, в которых играли участники Rammstein, но их уже никто не знает.

Вас всегда рассматривали как группу с Востока. Вроде как 'Восток наносит ответный удар':

Я, конечно, рад это слышать, но не всё так плохо. Не замечал как-то, чтобы на нас навешивали ярлыки, или чтобы были какие-то проблемы с тем, что мы с Востока. Напротив, я очень горжусь этим. Но мы, собственно, не совсем типичные немцы и не совсем типичные 'восточники'. Даже в советское время мы не были похожими на всех.

Но ваше звучание схоже по строению с другими группами с Востока: Karat, City, Puhdys, теперь вот Rammstein.

Мы группа с Востока в том смысле, что Rammstein образовались три года спустя после развала соцблока. Rammstein - это своего рода ответ на западную музыку. Всё это, конечно, не задумывалось специально, но мы ведь даже и не знали, хорошо ли мы играем в то время или нет. Теперь мы замечаем, как же много плохих групп здесь, и в Америке тоже. Здесь все играют просто с туповатым видом, мы же хоть двигаемся на сцене, что-нибудь там поджигаем, и глядите: все уже радуются! Ладно, разошёлся я что-то. Тебе нужно увидеть наш автобус, на котором мы ездим в турне. Он выглядит как передвижной бордель: с рядами ламп вокруг сидений, люстрами на потолке и со всякими там побрякушками.

Как ты думаешь, почему вы с вашей смесью из индастриала и хеви-метала стали так популярны?

В любом случае, причина здесь не в музыке, потому что есть множество других групп, у которых подобное звучание намного лучше, но которые не добиваются успеха. Я часто разговариваю с нашими фанатами и спрашиваю: 'Как ты начал слушать нашу музыку?'. 99 человек из ста отвечают, что услышали наш альбом у друга, и им понравилось. Значит, всё-таки музыка тоже цепляет. Но люди ведь не разочаровываются, и побывав на нашем концерте. Даже тогда, когда мы играем вполсилы, это мало кто замечает. Мы никогда не давали плохих концертов, потому что многое вкладывали в наше шоу. Даже тогда, когда у нас ещё не было денег, уже тогда мы бегали с ракетницами по сцене. Мы всегда придавали большое значение тому, чтобы людям нравилось наше шоу. Мы подумали тогда: существует огромное количество плохих групп, так пусть будет хоть одна, на концерт которой будет интересно сходить.

У вас ведь ещё есть и этот имидж 'плохих ребят', который вы старательно поддерживаете.

Мы и это начали делать совершенно случайно, ведь никто из нас не знал, понравится это кому-нибудь или нет. Это всё равно, что рассказать сальный анекдот в кругу друзей, вечером, уже под градусом. В тот момент он кажется смешным, в данной обстановке. Но расскажи его через год по радио, и всё уже будет по-другому. Мы просто хотели играть 'трэш'. Ко всему прочему, случилось так, что в этот момент от нас ушли наши девушки, жёны, так что это было своего рода время нашего перерождения. Мы были свободны, встречались уже целый год, каждый день, завтракали вместе супом из рубленого мяса. Да, это было наше второе рождение.

Как ты думаешь, какие события ждут вас дальше?

Мы пытаемся и дальше дописывать сценарий для нашей 'трагикомедии' - Rammstein. В Америке сейчас происходит то же, что случилось с нами три года назад в Германии. Я не знаю почему, но всё это очень напоминает мне большой выигрыш в лотерею. У нас всё происходит гораздо легче, чем у других групп.


Перевод: Feelramm (mutter.ru)
 
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Sehnsucht » [TEXT] 1998 xx xx - Interview Paul, Radio Goethe
Страница 1 из 11
Поиск: