[ Новые сообщения/New messages · Участники/Members · Правила форума/Forum Rules · Поиск/Search · RSS ]
Страница 1 из 11
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Rosenrot » [TEXT] 2006 11 xx - Interview Fialik, Metal Hаmmer (Статья)
[TEXT] 2006 11 xx - Interview Fialik, Metal Hаmmer
LionessДата: Пятница, 07.10.2011, 11:05 | Сообщение # 1
Группа: Clan Member
Сообщений: 2731
Репутация: 306 ±
Статус: Off Clan
2006 11 xx - Interview Fialik, Metal Hаmmer

НЕЛЕГАЛЬНО ПЕРЕСЕКАЯ ГРАНИЦУ

Вот уже давно о Раммштайн не было ни слуху, ни духу. Вместе с новым DVD Volkerball мы получим полноценный портрет Reise,Reise-тура, который впервые покажет группу с личной стороны. METAL HAMMER расспросил обо всем менеджера Раммштайн и продюсера DVD, Эммануэля Фиалика (42).

После некоторого промедления DVD Volkerball наконец поступит в продажу 17 ноября. Почему релиз так затянулся?
Поначалу мы хотели выпустить DVD к прошлогоднему Рождеству, но не сделали этого из-за нехватки материала. Следующей датой релиза был назначен март 2006 года. Мы рассчитывали, что на тот момент основная часть работы будет выполнена, но попали в затруднительную ситуацию, когда принялись за обложку. У нас не было адекватной иллюстрации и подходящего с нашей точки зрения заголовка. И сначала DVD должно было называться LOS!, но затем последовали мнения участников группы, которые к тому времени уже не находились в одном месте, а были довольно далеко друг от друга. Я и некоторые члены группы сошлись на названии Volkerball. Пока мы снова переговорили со всей группой по телефону, факсу и электронной почте и по прошествии недель получили из самых дальних уголков планеты согласие, прошло еще какое-то время. Тут наступило лето, а ведь летом, как правило, ничего не выпускают. Зато возникла идея, сделать Limited Edition c объемистой книгой. Правда, мы долго принимали решение и, вероятно, даже потратили на это весь отпуск, на котором очень сильно настаивала группа. Это был постепенный, но очень плодотворный процесс.

Volkerball вновь возвращает нас ко времени Reise,Reise-тура, но к сожалению на DVD нет ни одного концерта из Германии. Почему?
Самым показательным немецким концертом было вновь выступление в Wuhlheide в Берлине, но это место мы уже выбирали для съемок Live aus Berlin (1999 - прим.автора). Большинство немецких концертов Reise,Reise-тура проходили в самом начале турне, а в тот момент голова была забита всякими другими проблемами, так что мы и не могли записать еще одно DVD. Позднее мы предприняли серьезную попытку, это было в Schee?el на фестивале Hurricane, но тогда, к сожалению, кое-что не срослось, например, звук записался очень неудачно. Ладно, мы могли многое подчистить и, к примеру, наложить на имеющееся видео, аудиоматериалы других концертов, но, в конечном счете, это было бы ненастоящим. Поэтому в итоге мы отказались от немецкого концерта, ведь уже есть Live aus Berlin. Мы бы с удовольствием показали больше из Англии или Японии, но все-таки перевесил Ним во Франции, хотя из соображений бюджета практически все там снималось на DV-камеры. Мы бы засняли еще и шоу в Париже, но не были до конца уверены в том, что будут соблюдены все требования противопожарной безопасности. Итак, Ним был последним шансом сделать хорошую запись. К тому же, это было последнее шоу тура.

Ты много думаешь о том, чтобы показать группу в лучшей записи. Насколько трудно было делать концертную нарезку?
Ужасно трудно, потому что поначалу я воспринимал концерты как эклектические. У меня были записи клубного концерта из Японии, почти театральной сцены в Brixton, которая, в общем, не очень подходит Раммштайн, вообще ни на что не годные съемки из Schee?el и отличный зал в Бирмингеме. Так как мы еще ни разу не выступали там, публика вела себя так же, как на наших первых концертах. Фанаты больше смотрели, чем принимали участие в шоу. К сожалению, это не очень-то работает при переложении на видео, так что мы могли использовать лишь некоторые куски концерта в Ниме. У нас и вправду были самые плохие условия для хорошей съемки на Open Air в Ниме, так как там существует опасность мистралей. Это ветра, которые встречаются только в этом регионе Южной Франции, поэтому для проведения фестиваля существуют четкие ограничения. Например, нам не разрешили повесить задник, чтобы ветер не раздул его как парус. Так как это была уже собранная сцена, мы могли установить не все конструкции, что в первую очередь повлияло на световое шоу. Поэтому чтобы верно передать концертную площадку и само шоу, нам пришлось пару раз поработать с нарезкой других выступлений. Но что точно не пришлось заменять, так это публику. Поэтому применительно к атмосфере и публике в Ниме понятие "аутентичный" верно на все 100%.

Ты замечал, чтобы участники группы нервничали на тех концертах, что вы снимали на видео?
Проблема всегда в том, чтобы одновременно записать звук и видео, ведь все-таки Раммштайн в первую очередь музыканты. Когда музыкантам говорят, что их будут записывать и снимать на видео, они часто стоят на сцене как вкопанные, потому что хотят играть как можно лучше. Но это срабатывает редко, ведь к концу обычно уже нет той энергии, что должна сопровождать живое выступление. Мы уже попробовали это на Live aus Berlin и попытались записать чистый звук, без толпы. Но когда у музыканта нет зрителей, он играет только для самого себя. В этом случае, аудиозапись обычно теряет энергетику, присущую живому выступлению. Во время Reise, Reise-тура в Brixton мы записывали звук все три дня. В первый и второй дни Раммштайн знали, что их записывают, в последний день - нет. Третий день был лучшим. Когда дело доходит до съемок фильма, все в группе реагируют по-разному. К примеру, Флаке это зачастую вообще не интересует. У этого есть свои недостатки, потому что когда он каждый день одевается по-разному, нужно грамотно располагать кадры, на которых он выглядит каждый раз иначе. Рихард и Пауль напротив относятся очень сознательно к тому, что их снимают, а Шнайдер всегда очень собран, потому что он играет на ударных и особо следит за тем, чтобы все было четко.

Так какой же образ группы вы все-таки хотели создать?

В связи с названием мы хотели также дать представление и о публике; заглянуть в лица фанатам Раммштайн и таким образом показать то, что видит группа со сцены. Конечно, центром съемки является играющая на сцене группа. Но для меня было важно, что при этом присутствуют зрители, потому что я упускаю это на большинстве DVD. Например, когда я вспоминаю старые съемки в Rockpalast, я всегда вижу, что происходит на сцене, но крайне редко публику. Там отсутствует атмосфера шоу. На Volkerball собраны вместе люди со всего мира, и речь идет об их восприятии. Это и сыграло решающую роль при выпуске книги, которая поступит в продажу вместе с Limited Edition. Фотограф Фредерик Батье сделал потрясающие фотографии, на них видны обожание, воодушевление, изнеможение, смирение, просто все возможные проявления чувств. Но на многих фотографиях чувствуется и грусть. Это поразительный взгляд изнутри и снаружи. Volkerball, как и Live aus Berlin, для нас словно возвращение домой. DVD показывает, насколько разной может быть публика.

На Volkerball также хорошо видно, что русская публика, кажется, горячо любит Раммштайн. Являются ли концерты в Москве чем-то особенным?
Да, они всегда особые. Публика испытывает своего рода голод, потому что немногие группы выступают там - по меньшей мере, мы догадываемся об этом. В западных странах не заметна государственная власть, в Москве не так. Мы же восточные немцы, а у нас еще помнят те времена, но я никогда не чувствовал государство сильнее, чем в Москве. Как менеджер я частично не выходил на сцену в Москве, хотя у меня было на это разрешение, потому что это не нравилось солдатам за сценой. Здесь нужно сунуть деньги кому-нибудь в руки, чтобы пройти через заграждение. Снаружи стоят сотни солдат, а непосредственно в зале за безопасностью у сцены следит специальное подразделение, с которым нормальная армия не хочет иметь ничего общего. Это ребята, которым выдали разрешение избивать людей - прямо на концерте. Один эпизод мне особенно запомнился: на концерте были VIP-места и билет туда стоил от 200 до 300$. Один из таких состоятельных гостей порвал от эйфории и воодушевления рубашку на груди, и к нему тут же кинулся один из этого спецподразделения, достал резиновую дубинку и приказал мужчине немедленно одеться, что тот, раскаиваясь в своем поступке, тут же и сделал.

Ты и менеджер, и продюсер в одном лице. Какой ты видел группу во время производства DVD?

Классическая задача менеджера собственно состояла в том, чтобы договориться со звукозаписывающей компанией, что DVD выйдет и за него заплатят. Потом как менеджер я должен был увидеть результат и решить, соответствует ли результат желаемому и при необходимости поговорить с участниками группы. При производстве DVD я не видел группу по-новому, у меня была другая задача.

Вот это вот, твоя задача как менеджера, связано с большой ответственностью. Как ты с этим справляешься?
Пока суд да дело, мы знаем друг друга уже несколько лет, и поэтому они в курсе, что я вношу немного энтузиазма в определенные сферы их деятельности. Группа посмотрела нарезку материала, и их спросили, что они думают обо всем этом. Ведь для всех участников очень важно знать еще в процессе создания DVD, к какому результату они стремятся, так как тут они выступают не в роли актеров в художественном фильме, а скорее в роли самих производителей. И продюсеру нужно обращать внимание на множество мелочей, среди всего прочего на то, кто и как часто появляется в различных кадрах. И тогда задаешься вопросом: неужели все время видят только солиста, а остальных - нет? Больная тема для многих групп.

Возможно, ты иногда реагируешь жестко и наводишь резкую критику на группу, если выступление было не самым удачным?
В этом нет надобности, потому что Раммштайн для этого слишком хороши. Вообще-то я всегда жду, когда спросят моего мнения, но только в том случае, если я не иду за сцену, это однозначная реакция. Не нужно критиковать того, у кого высокий уровень содержания адреналина в крови. Концерт все равно уже прошел, так что это плохая идея. Музыканты Раммштайн знают, когда они не достигли оптимального результата. Если я приду и поблагодарю их за хороший концерт, они скорее всего подумают, что он был плохим. Если я хочу, чтобы меня выслушали, нужно подобрать спокойный момент, иначе я только доставлю им огорчение и весь вечер пойдет насмарку. Лучше я обожду и переговорю с каждым отдельно.

Состоялись ли по окончании турне какие-то обсуждения, в которых говорилось о проделанной работе?
Ну, во-первых, в начале тура что-то обсуждается почти после каждого концерта. Мы смотрим, все ли идет лучшим образом, нужно ли внести какие-то изменения. Мы прислушиваемся к реакции публики и мнениям некоторых знакомых музыкантов. Это постоянный процесс, который становится все интенсивнее, если тур не превращается в рутину.

В твоем последнем интервью для специального издания METAL HAMMER в ноябре 2004 года ты сказал, что было бы большим провалом в вашей карьере, не снять отличного фильма о Раммштайн. Насколько Volkerball приблизился к этому?

Собственно я имел в виду, что мы уже упустили тот момент, когда надо снимать современную историю группы. Что-то, что демонстрирует определенные фазы развития и при этом само по себе несколько спонтанно. Я продолжаю сожалеть об этом. Скажем, мы много говорили о том, что документацию о периоде Reise,Reise должна снимать Mathilde Bonnefoy (монтажер фильмов "Беги, Лола, беги" и "Принцесса и воин", - прим.автора), но группа выступила против. Это было для них слишком личным, на тот период времени они хотели побыть одни и к тому же боялись, что не справятся с этим. Я бы с удовольствием посмотрел на то, как определенную фазу развития группы заснимет кто-то вроде Mathilde, поскольку она относится сдержанно к любой документации и любит музыку. Ей хорошо удается охарактеризовать музыкантов, что видно из всего DVD и 59-минутной документации "Anakonda im Netz". Mathilde прекрасно прорабатывает отдельные черты музыкантов: например, о боязливости Тиля Линдеманна большинство людей до сих пор не имели ни малейшего представления.

На Volkerball можно увидеть кое-что из того, что мы не видели раньше - например, закулисные съемки или ритуал с текилой перед выступлением. Были ли эпизоды, которые вы скрыли от общественности?
(после некоторых раздумий) Нет, не было. Это я точно могу сказать о документации "Anakonda im Netz" и "живых" съемках. Я не целиком видел те записи, из которых Пауль сделал нарезку к "Reise,Reise: The Making Of The Album". Конечно, всегда есть эпизоды, которые нравятся не каждому и подлежат обсуждению, но тайны и интимные моменты для того и существуют, чтобы не снимать их на видео.

Как менеджера Раммштайн тебя легко можно считать седьмым участником группы. Теперь с V?lkerball ты еще и выпустил DVD, и сразу возникает вопрос: в такой позиции не приближаешься ли ты еще ближе к роли седьмого в группе?

Вовсе нет. Я знаю, что вопрос о том, кто же седьмой участник группы Раммштайн, вызывает жгучий интерес. Но его нет! Рихард говорит в документации что-то о моей принадлежности к группе, но не стоит делать из этого поспешных выводов. По сути дела, это теория множеств. Существует круг из шести человек, и существует вторая группа людей. Во второй, возможно, существует какая-то иерархия, и даже если я стою во главе этой иерархии в таком проекте как Volkerball, это вряд ли можно сравнить с ролью седьмого участника группы. В любой сфере деятельности всегда существует седьмой человек - на какое-то время. О чем бы ни шла речь: о музыке, организации, деньгах, производстве, звуке, свете, костюмах или кейтеринге (приготовление и поставка готового питания, - прим. перев.). В соответствии с требованиями существует много "седьмых".

А ты - "седьмой", который держит всех остальных "седьмых" вместе.
(смеется) Ладно, с этим я соглашусь. Но мысль о седьмом участнике группы мне не нравится, потому что его наличие свидетельствует о том, что градация среди первых шести все же существует. А у нас таковая точно отсутствует, в группе царит демократия - чертова демократия.

Завершая интервью, вернемся все-таки еще раз к DVD: какие сцены нравятся тебе как продюсеру Volkerball больше всего?
Я просмотрел все это слишком много раз, чтобы иметь каких-то "любимчиков". Там в документации есть удивительные моменты. Я рад этому. Олли Ридель описывает, к примеру, как он верит, что надувной лодкой, на которой он плывет над людьми, можно управлять силой мысли. Я люблю Олли за это высказывание. Оно указывает на его волю и серьезность. По большей части это очень трогательные сцены, которым можно только радоваться после двенадцати лет совместной работы. Скажем, короткий смешок Пауля или Рихард во время концерта в Ниме. Обрывки секунд, но Volkerball от этого очень выигрывает.

Как только DVD появится в продаже с 17 ноября, вам предстоят другие проекты. Вкратце: что же все-таки произойдет с Раммштайн в следующем году?
Мне хочется, чтобы мы могли поговорить о турне на нашей первой встрече в январе. Мы бы с удовольствием совершили тур по Южной Америке, который тогда выпал из расписания из-за болезни Флаке. Вслед за этим я хотел бы увидеть, что логично, цепь действий, касающуюся производства следующего альбома в связи с этими концертами. Но это только мое личное представление. А если нам придется отправиться в тур по Европе, это ведь должно быть новое шоу, которого у нас пока нет. В Южной Америке мы можем отыграть шоу Reise,Reise-тура. Возможно участие в одном или нескольких фестивалях.

В Европе тоже?
Да, но это опять же будет краткосрочным. Нас уже приглашают, и мы должны не позднее декабря или января сообщить, хотим ли участвовать или нет. Кроме того, в 2007 году Раммштайн приступят к записи нового альбома, который предположительно должен выйти в 2008.

Источник
 
Forum » RAMMSTEIN OFFICIAL & INTERVIEW » Rosenrot » [TEXT] 2006 11 xx - Interview Fialik, Metal Hаmmer (Статья)
Страница 1 из 11
Поиск: